甚至你华夏制造的优质游戏,输出海外的时候,人家照样要使用东瀛的语言进行配音,不听你华夏的语言。
就觉得你的语言不如东瀛语言听着顺耳。
其实是吗?
当然不是!
这只是一个习惯问题,不可讳言的是,在动漫游戏产业上,东瀛那正儿八经是霸主级别的,甚至有点东亚文化垄断的意思。
东瀛代表东亚文化,这叫张一凡这个华夏出身的人,实在是很难以接受。
毕竟华夏才是东亚的文化之母,这应该是没有任何争议的事情。
可,你文化产业发展的滞后,确实是存在的,不如人家,那你能说什么呢?
不如人家就要认,挨打要站直。
但是如今他来了这里,是否可以改变这样的情况呢?
好歹,那总要试试看不是吗?
张一凡可不会像后来的资本那样,拍摄点什么东西的时候都要请上一群专家,然后人家说了你又不听,全当人家是在放屁。
还真别不信,后来那样的事情不能说十分常见,应该说是比比皆是。
就拿后来华夏的某地古城复原来说吧。
当时是要复原唐代的建筑,结果聘请了两拨专家,一拨是华夏的历史专业学者,另外一拨呢,则是东瀛那边的野鸡‘学者’。
结果二者给出的复原建议完全不同,最后采纳了谁的呢?
出人意料的是,采纳了东瀛的方案,硬就是复原出了一个所谓的唐代古城,其实特么的赤
裸裸的东瀛风!
真的别以为东瀛的一切都是抄袭唐朝的,不是,再强调一遍,真不是!
底子或许是,但细节上,那绝对不是一模一样的。
于是乎就在那个所谓的古城里,再现出了一片东瀛建筑的模样来,就差再插上一个鸟居了,这特么是彻彻底底的文化投降!
张一凡当时看到了新闻后,气得高血压几乎都犯了。
当地负责人还特么很有词儿,感觉使用东瀛风格显得比较高级。
我高级你大爷个蛋蛋!
不光是把张一凡气了个够呛,连带着把当地大学的几个著名古建筑学者,也几乎气的脑溢血。
什么特么叫做数典忘祖?什么特么叫做崽卖爷田不心疼?这就是了。
祖宗的东西,后代大大方方的就丢到一边,任凭外来文化逆向灌输,多么的有出息,多么的有能耐?
海外的东西,产品,甚至是人,只要是沾上海外二字的,那就是高级的,只要华夏语言说不利索的,那就特么是时尚的。
啊——可去你大爷的吧!
这样的现象,必须要改变,张一凡不见得能做到,但是他乐意试试看,而且就算是赔钱也要试。
所以他在游戏中加入的华夏文化那都是仔细再三考证过。
并且绝对听从专家的意见,我可以不懂,但是我能找懂行的人,并且对他们给与最大的尊重。
这,也正是这款游戏能够如此吸引胡证通这个文玩老炮的道理所在。
张一凡给出来的,
那是正儿八经的华夏好玩意儿。
","downloadAttribute":"1","onlytentHide":"0","preChapterUrl":"/r/550696084/?z=1&ln=10002441_25584_3801_2_380_L5&cm=0000&z=1&is_np=1&purl=https%3A%2F%2F.cmread.%2Fr%2F550696084%&vt=3&ftlType=1&onlytentHide=0","chapterId":"562329115","summaryUrl":".cmread./sns//l/forum/?bookid=550696084","ChapterUrl":"/r/550696084/?z=1&ln=10002441_25584_3801_2_380_L4&cm=0000&z=1&is_np=1&purl=https%3A%2F%2F.cmread.%2Fr%2F550696084%&vt=3&ftlType=1&onlytentHide=0","downloadAttributeByChapters":"1","ChapterId":"562331690
你是天才,一秒记住::