爵士顿了顿,无奈道地换了条腿翘着·
“那就给他
们收拾好,不能让陪审团知道我们动刑了,记得稍微威
“为什么会有陪审团一一这有意义吗?”
“我怀疑这次的逮捕和审讯过程会被有心人放大,
呈现给舰娘看。这些家伙明面上只是俱乐部的经营人,
可谁都知道他们在组织地下乐团闹事一一一只有舰娘不知
道,或者说,她们跟革命党都是一伙的,或强行视而不
见。
阿尔伯特眉眼间多有阴霾:“这次庭审专门挑了一
个麻烦的日子啊。伊丽莎白和她的德国顾问肯定会拜访
阿伯丁的皇家检察署,如果被她们知道这条大鱼公开庭
审的消息,绝对会去旁听。'
“你是怕她们对吉姆产生同情?”
“她们有不同情的人吗?除了能杀塞壬,你有见过
舰娘掐死过哪怕一只鹅么?”
爵士嗤笑一声。
“脏活累活都我们干了,她们还要指手画脚的。也
不知道是谁给她们一个稳定的大后方。
“最近对不列颠舰团的拨款变多了一.一要我说内阁
应该把经费的三分之一拿来孝敬我们,想保住他们的座
椅可不容易。”莱利也神情不满。
“谁说不是呢。
把传票丢在一边,阿尔伯特双手交叉:“据说这次
一同来的还有那位汉弗莱爵士一.一他算是我们的远房表
亲,能套套关系一...一帮我在齦达令'预约阳台桌一
不许少于800镑。
“放心吧,肯定给您找最好的。”莱利会意。
“谈得投枧的话,说不定我们也能一窥灵能者的秘
“伦敦的同行不是早就调查过他了吗?他干净得像
一张白纸,而且对列乌托夫的培养技术没有什么详细了
解,只看到了表面。
“重点不在于他是不是白纸,而是我们想往他身上
写点什么。快去办吧,成了的话我也会推荐你去总局驻
场,你就能摆脱每天给我端茶倒水的苦差了。
一其实我不那么着刍
“你这家伙根本不是一个合格的特工,我就直说了
吧莱利,把你调走是为了保护你。
一·好吧,舅男。
“少矫情,快去。
10号晨间,马歇尔博物馆附近。
说是公开审理,但运送嫌犯的过程还是由军情六处
派人负责,无论是路线还是出发地点,都只有阿尔伯特
跟他的亲信知道。
但就在这种高度保密的情况下,意外还是发生了。
一长官,方向盘锁死了·
为了把这个“大功劳"稳稳地吃下去,防止出现变
故,阿尔伯特再次亲自带队护送,用防弹越野车“运货
,而不是押运车,还挑了几处视野良好,防追踪的线
路行进,把保险工作做到了极致。