捞点什么的意图?
那敢情好啊,再唠五分钟的。
于是大克停下了解衬衫扣子的手。
看到大克那溢于言表的放松,腓特烈居然生出了几
分心疼。
“好孩子,看来贝法把你折磨坏了一一一快来这里歇
歇吧。
她张开了自己的双臂,做出一幅想要用大满贯喂饱
大克的模样。
克里姆林同志很是认真地直视着腓特烈慈祥的眸子
,再三确认那不是什么陷阱之后,才不情不愿地和她搂
在一起,以示好久不见一...一
实际上也不过就分离了半个多月而已。
“你不会又变大了吧??”
被挤压得前胸发闷的大克没头没尾地问。
“自从换装了大选帝候舰体后一一一可能吧。
腓特烈的语调十分轻柔,充斥着宠溺:“获得了这
样的体态,在拥抱我可爱的孩子时,不仅我会感到满足
,你们也会更加舒适、温暖一些。”
这个女人真是该死的一一一温柔。
“但是驱逐舰和潜艇都会躲着你,只有我不怕你。
即便是已经有些沉溺于腓特烈的温柔乡中,大克还
是为了减轻自己的罪恶感和尴尬,说着一些伤人的话。
一最近脖子有痛吗?我来帮你放松一下吧一...一
换来的是腓特烈那听似转移话题、不甚在意,却暗
含威胁的话语。
话音未落,大克罕有地,被女人旋身,强行按坐在
椅子上,接着腓特烈的炮塔便从两边裹过来,将他的后
脖颈和两侧脸颊给包覆住,挤得瓷实无比。
一最近并没有长时间办公,都是跑外勤为主,
脖子不疼。
大克试图挣扎一下,说话嗡嗡地,两腮都变形了
一.一因为他发现如果任由腓特烈再摆弄,乱来下去,原
本打算“翘班"的他恐怕会在氤氲的香气之间,失去理
智变成九九六耕田狂魔。
“都这么僵硬了,还说不疼,真是逞强得可爱。
腓特烈的语调逐渐迷离起来,她呼出的热气吹打在
大克的发旋上,双臂向下,双手交叠,拢在大克的胸口
处,并将身体的小半边负担都搁置在他的肩头,时不时
地挤一挤来提供恰到好处的按压力道,就好像给克里姆
林戴上一台护颈仪,又好像给他套上了温暖绵密的枷锁
一辛苦你了,也委屈你了,要你来当这个恶人
,还得继续麻烦你去为同志们吸引火力。
大克为了不乱了本心,大手罩在腓特烈的柔荑上摩
挲了一下:“等革命成功,我会想办法为你复名誉
一.一至少让不列颠民众知道你是支持他们的。
“世人对我的误解何其多呢?只要我的孩子理解我
就足够了。”腓特烈将下巴轻轻搁在大克的头顶。
一·你明明救助了那么多的駭子',他们还不
能满足你吗?”