第311章 绿色地狱(七)(2 / 2)

火力至上 全被甲弹头 3692 字 4个月前

马克被张锐的话说的有些迷糊,稍微愣了愣后,回答说道:“对,你说的没错,我们是朋友,我们是‘管鲍之交’!”

听到马克的回答,张锐就知道这个英国佬完全理解错了自己所说的“管鲍之交”。

英语中,将《史记》中提及的“管鲍之交”译为“David and Jonathan”,意为“莫逆之交”、“生死之交”,与中文“管鲍之交”的正常释义并无二致,所以当马克听到张锐说“管鲍之交(David and Jonathan)”的时候,把张锐想要表达的意思理解为,他跟自己是朋友、是生死之交,而不是床伴。

可马克哪里能理解汉语的博大精深,又怎会知道“管鲍之交”更深层次的含义?

张锐没有想要去跟马克解释,因为这解释起来,可不是一言两语就能解释清楚的;如果这个英国佬追根究底,问及这个深层次释义的出处,难道告诉他自己是刷B站视频弹幕看到的?

张锐松开PTT,用HK437上弹匣中剩下的几发余弹替秃鹫那边解决掉两名扛着RPG-7火箭筒的军阀武装人员后,从弹匣袋中抽出一个备用弹匣,换下步枪上的空弹匣后,按下空仓挂机解脱按钮,把子弹上膛。

“嗒、嗒、嗒、嗒……”

更换完备用弹匣后,张锐以半自动射击,用单发将一名身上套着一件苏联制6B5系列防弹衣,抱着一挺RPK轻机枪的机枪手驱赶向一棵被秃鹫布置了棘爪陷阱的桉树。

“嗒!”

张锐一枪打断插在泥土中的短木桩,帮那名机枪手触发陷阱。

一个装着三枚破片手雷的黑色塑料袋在重力势能的作用下,从天而降,掉落在机枪手脚边。

这个黑色塑料袋中,除了三枚用胶布捆在一起的破片手雷外,还有大量不规则的废铁片、锈铁钉、旧螺丝。

看到掉落在自己脚边的黑色塑料袋,靠在树干背后的机枪手完全愣住,还没等他反应过来,黑色塑料袋中的三枚破片手雷便是发生了爆炸,手雷破片连同袋子中的废铁片、锈铁钉和旧螺丝向四周炸开。

机枪手身上那件6B5系列防弹衣虽然护住了他的身体,但也没能让他侥幸逃过一劫,一块废铁片划开了他的咽喉。

在美国华盛顿州,有一处占地近千平方千米,不准采伐、不准狩猎、连一把祡禾都不准捡的国家级保护区——卡尼克劳国家森林。

那个地方不仅参天大树林立、藤蔓交错、枝叶蔽日,地上铺积着两尺多厚的腐烂枯草,而且林内到处都是毒蚂蟥、蝎子、蜈蚣、北美剧毒眼镜蛇、饿狼、猛虎、凶豹等毒虫野兽。

因为这里危机四伏,随时都有可能丢掉性命,所以被进入此处进行综野外生存轮训的美国海、陆、空三军特种部队,称之为“绿色地狱”。

这些出生在坦桑尼亚,生长在坦桑尼亚,曾在坦桑尼亚国防军兵民部队服役的军阀武装人员,虽然这辈子都没有机会去美国华盛顿州体验卡尼克劳森林的“绿色地狱”,但张锐和秃鹫在莱森特矿场外的密林中,分别用自己最擅长的技能,为这些军阀武装人员制造了一个“绿色地狱”——一个会令他们丧命的“绿色地狱”。

举报本章错误( 无需登录 )