接着,一段欢快轻盈的曲调响起,仿佛是能够勾起在场上的所有人从前回忆一般。
这首歌响起的时候,众人也明白小海湾为何要找人一起共舞。
《Turkey in the Straw(稻草堆里的火鸡)》
奥克拉荷马混音舞曲
这虽然是首美国民歌,但在日本流传盛广,尤其是在各大学校的校园祭典的双人舞环节。
在篝火的映衬下,学生们两两一组围绕成一个大圈,绕着焰火随着曲子慢慢舞动着。
摇摆着,摇摆着,内圈的舞伴们随着移动,轮换的舞伴互相致礼并握住双手继续随着舞曲而摆动着。
这是刻在日本人校园回忆里的一段景象——
反应过来的无忧呼唤站在小海湾的身后,十分熟络的伸手握住小海湾的左手,而小海湾抬至肩膀处的右手则是与无忧呼唤的手掌十指相扣。
一牵一搭,小海湾在右,无忧呼唤在左。
两人很有默契的随着拍子一同踏出右脚,并且随着曲调一起摇晃。
单脚并进,左左,右右,停,收,进,左左,右右...
左足起向左斜前做一次慢叠步——
踩着节拍勾脚回退,随后无忧呼唤让开身位将右手抬高,而小海湾也很有默契的以两人相扣的右手为中心转圈。
两两相对的时候,拉住右手后仰的同时摆动身子,跟着节奏的小海湾与无忧呼唤似乎被曲子所感染,不约而同面露微笑。
小海湾是回忆起了国中时代的那段时光,曾经的同学们与那时候的生活,而无忧呼唤这边则更不用说——去年的秋天学园祭上她就和自己的那两个好姐妹跳过,如今毕业之后,没想到还有机会跳这段舞蹈。
这段简单但却欢快的双人舞蹈,对于在日本生活的几人来说都不陌生,又或者说她们每个人都有在学生时代跳过。
但是对于美妙姿势,西尔维以及荣进闪耀来说那就是第一次见了。
看着小海湾与无忧呼呼那么欢快的模样。
在场的众人也仿佛被这氛围所影响,尤其是美妙姿势这边,顿时来了兴致,很是兴奋的自言自语道:“这是什么舞蹈?是日本这边的民族舞吗?”
“民族舞算不上...毕竟曲子还是美国民谣吧?”
西尔维在一旁也是发表了自己的看法,不过她较之美妙姿势对于日本这边的习俗了解则是要浅薄许多。
听闻两人的交谈,米浴则是赶紧举起小手为她们解答疑惑:“这个舞蹈是我们学校里举行活动时跳的土风舞。”
“土风舞?”
美妙姿势瞬间像是想到了什么,很是兴奋的拍了拍手道:“啊!难不成就是日本影视剧中,大家经常在学园祭典围绕篝火跳的舞蹈吗?难怪感觉很眼熟啊!”
校园祭典——夜晚的篝火晚会——土风舞。
这就像是一连串相互联系的符号一样,提及日本的校园文化,必定会提及这个。
“嗯,就是这个。”
米浴点了点头,不过看她样子,也着实没有想到美妙姿势居然是从影视作品中知道这个“习俗”的。
得到肯定的回答,美妙姿势也是有些期待似的感叹着:“我们学院里举办校园祭的时候也有机会试试这个吗?真是好期待啊!”
“应该有机会的吧?”
“原来如此,日语中的外来词音译Folk dance么?看样子日本这边有着自己的土风舞呢...”
荣进闪耀也是若有所思的点了点头。
看着空地中的两人所跳的舞蹈,宛若是触动了自己的回忆一般。
土风舞就是能够勾起人们的乡土情怀——
更不用说是身处异国他乡求学的这几人。
当然,这种土风舞蹈习俗在欧洲那边流传更广,这点,来自爱尔兰与德国的美妙姿势与荣进闪耀肯定是更有发言权的。
毕竟,Folk Dance这个词正是起源于欧洲。
ps:
求票求推荐求收藏求刀片ing————
第三十八章 シンクロ
一段舞曲并不算长,随着小海湾身影回转着,两人同时松开并以此对立。
虽然只是简单的尝试,不过这种欢快的感觉却是能够影响在场的所有人。
舞毕,部室里的众人都纷纷给两位送上掌声。
“很厉害呢,小海湾。”
无忧呼唤用手擦了擦额上的细汗,由衷的称赞着对方。
“没有,只是简单跳了下以前在学校学会的土风舞,而且无忧老师配合的很好,让我能够跟着老师你的拍子一起跳。”
无忧呼唤本来是想夸赞小海湾的,不过让她没有想到的是,小海湾三言两句的就把功劳推至她这边。
“小海湾你就不要谦虚了,这支舞可是你提议的,虽然这个舞的舞步并不复杂,但是却很考验舞者基本功,从小海湾刚才你的表现不难看出,你的身体柔韧性以及对于节奏的把控都很不错。”
“另外——大家也请看过来!”
虽说是舞蹈才艺展示这样的即兴活动,但是说到底也是她无忧呼唤的第一节舞蹈课。
借着这个机会,无忧呼唤刚好也有想要教导给大家的东西。
她清了清嗓子介绍道:“既然刚才跳了这个土风舞,那么正好就聊聊这个。按照小海湾所跳的,就是大家在学院里基本都学过的‘交际舞’。大家以前在学校里想必都有跳过,那么我想问一下,你们有人知道这支舞蹈的正式名字叫什么吗?”
在场的众人闻言皆是面面相觑——
这舞甚至以前在幼稚园的时候她们都有跳过,可是从来没有了解过。
一般谈及这个的时候,大家都是用Folk Dance这个外来词直接指代,所以也没有想过这个问题。
而无忧呼唤借着与小海湾共跳的这支舞,抛出了这个问题。
见众人没有人能够答上来,无忧呼唤随即解释道:“就和这首美国乡村民谣一样,这支土风舞也是从美国传至日本并在其流传起来。”